
Historical records matching Aleksandr ("Kalle Jussila") Fedotovitš Kirillov
Immediate Family
-
Privatechild
-
father
-
brother
-
sister
-
stepfather
About Aleksandr ("Kalle Jussila") Fedotovitš Kirillov
Aunuksenkarjalainen kirjailija, "Kalle Jussila". Näätälahti, Tsalkinselkä, Petroskoin ujesti, Aunuksen kuvernementti, Venäjä; Neuvosto-Venäjä; Neuvostoliitto. Kartta sijainnista, vasemmalla puolella Suomen Suojärvi, oikealla Venäjän Tsalkinselkä.
Автор, "Калле Юссила". д. Нядлахта, Чалкосельга, Олонецкая губерния, Россия; Советская Россия; СССР. Карта расположения, на левой стороне финского Суоярви, на правой стороне российского Чалкосельга.
Syntymä / Birth / Рождение:
Tsalkinselän ortodoksinen seurakunta, metrikkakirjat, syntyneet v. 1910: Chalkoselgya Orthodox Parish, metrics books, Births year 1910: Чалкосельгский православный приход, метрические книги, рождений 1910 г.:
№ м 14, № ж -, Рождение 26/06, Крещение 26/06, Имя Александр , Место (по отцу) Няд Лахта, Отец Федот Дорофеев Кириллов ефрейтор, Мать Иустина Изотова, Воспреемники Павел Дорофеев Кириллов, Воспреемники -, Прочее Александр Федотович Кириллов 8об-9. Документ.
Основание: НАРК, ф.25, оп. 22, д. 569, 418 л.
No (miesp.) 14, No (naisp.) -, syntynyt 26/06, kastettu 26/06, nimi Aleksandr, paikka (isän mukaan) Näätälahti, isä Fedot Dorofejev Kirillov, jefreitteri, äiti Iustina Izotova, kummit Pavel Dorofejev Kirillov, kummit -, lisätietoja Aleksandr Fedotov Kirillov 8об-9. Dokumentti.
Arkistoviite: Karjalan tasavallan kansallisarkisto, ф.25, оп. 22, д. 569, 418 л.
Tsalkinselkä sijaitsi Venäjän Aunuksen kuvernementissa, aivan tuolloin Suomen suuriruhtinaskuntaan kuuluneen Suojärven pitäjän naapurissa, rajan toisella puolella. Näätälahden kylä taas sijaitsi hyvin lähellä rajaa, Suojärven Naistenjärven kylästä vain noin viiden kilometrin päässä. Sijainti kartalla.
Avioliitto / Marriage / Брак:
Aleksandr Kirillov avioitui Marija Matvejeva Pantelejevan kanssa.
Александр Кириллов был женат на Марии Матвеевой Пантелеевой.
Kuolema / Death / Смерть:
Aleksandr Kirillov kaatui sodassa 15.01.1941 Leningradin oblastissa. Hänet on haudattu Vinnitsyyn, Leningradin alueen Podporožjen piiriin 17.12.1941. (1) Sotilaspiirin asiakirja (2) Kuolinsyydokumentti (3) Tiedot kaatuneiden luettelosta 1 (4) Tiedot kaatuneiden luettelosta 2 (5) Tiedot kaatuneiden luettelosta 3 (6) Tiedot hautausluettelosta (7) OBD Memorial. Kaatuessaan hän oli pataljoonan komissaari.
Александр Кириллов упал в войне 15.01.1941 Ленинградской области. Он похоронен в Виннице (Подпорожском районе, Ленинградской области) 17.12.1941. (1) Документ Военный Округ (2) Извещение о смерти (3) Информация из донесения о безвозвратных потерях 1 (4) Информация из донесения о безвозвратных потерях 2 (5) Информация из донесения о безвозвратных потерях 3 (6) Информация из списков захоронения (7) ОБД Мемориал. Когда он умер, он был комиссар батальона.
Elämäkerta / Biography / Биография:
FIN
Kalle Jussila eli Santeri Kirillov, oikealta nimeltään Aleksandr Fjodotovitš Kirillov
Aleksandr Kirillov syntyi karjalaisen talonpojan perheeseen. Hän opiskeli Tsalkin kyläkoulussa runoilija Lea Helon johdolla. Kirillov alkoi kirjoittaa runoja ja proosaa jo 16-vuotiaana ja liittyi Karjalan proletaarikirjailijoiden yhdistyksen suomalaisen jaoston jäseneksi. Ensimmäinen runo ilmestyi salanimellä Kalle Jussila Punakantele -lehdessä vuonna 1928. Jussilan kertomuksia julkaistiin Soihtu-lehdessä ja Ahjo-kirjallisuusalbumissa. Vuonna 1934 Kustannusliike Kirja painoi suomalaisten Itä-Karjalaan tekemää hyökkäystä käsittelevän näytelmän Voitto on meidän.
Kalle Jussila oli yksi ensimmäisistä aunuksenkarjalaa käyttäneistä kaunokirjailijoista. Vuonna 1934 hän sai palkinnon karjalankielisessä kertomuskilpailussa teoksella Parahan briguadan brigadiiru ("Parhaan työprikaatin johtaja"), joka seuraavana vuonna ilmestyi erillisenä kirjana. Jussilan teoksia julkaistiin Rintamassa sekä karjalankielisessä Karelija-aikakauslehdessä. Hän käänsi karjalaksi Nikolai Ostrovskin romaanin Kuinka teräs karaistui.
Jussila kuoli toisessa maailmansodassa pataljoonan komissaarina. Hänet on haudattu Leningradin alueen entisen Vinnitsyn piirin Andronovskajan kylään. [Wikipedia]
Lähteet:
Djužev, Ju.I.: Pisateli Karelii: biobibliografitšeski slovar, s. 169-171. Petrozavodsk: Ostrova, 2006. ISBN 5-98686-006-3.
Omaelämäkerta venäjäksi: sivu 1 sivu 2 sivu 3.
Teoksia - Отдельные издания
- Voitto on meidän: Kaksinäytöksinen näytelmä valkoisten hyökkäyksestä Karjalaan. Leningrad-Petroskoi: Kirja, 1931. – 23 s.
- Parahan briguadan brigadiiru: Kertomus. Petroskoi: Kirja, 1935. – 26 s. – Карел., karjalaksi
Julkaisuja antologioissa ja aikakauslehdissä - Публикации в сборниках и периодической печати
- Meillä ja muualla: Runo // Punakantele. – 1928. – № 1. – S. 11.
- Auringon noustessa: Kertomus // Punainen Karjala. – 1928. – 29. huhtik.
- Tuulonen puhaltaa: Kertomus // Punainen Karjala. – 1928. – 1. heinäk.
- Kevään voimat: Kertomus // Soihtu. – 1929. – № 5. – S. 2.
- Elämän käännekohta: Kuvaus // Ahjo: Karjalan neuvostokirjailijain albumi. – Petroskoi, 1933. – Osa 1. – S. 41–46.
- Miksi repeämä? // Ahjo: Karjalan neuvostokirjailijain albumi. – Petroskoi, 1934. – Osa 2. – S. 60–61.
- Pageni bieloin käsis: Murrepakina // Rintama. – 1935. – № 7. – S. 45–46. – Карел., karjalaksi.
- *Nuorten kirjailijain kasvattaja [Jalmari Virtanen] // Punainen Karjala. – 1936. – 18. lokak.
- *Sovetskoin Karelian rahvahan poiettu [J. Virtanen] // Punainen Karjala. – 1936. – 23. lokak. – Карел., karjalaksi.
- Ei sudre kuolla: Kertomus // Rintama. – 1937. – № 3. – S. 71–73. – Карел., karjalaksi.
- On vesselä elyä: Kuvaus // Rintama. – 1937. – № 6. – S. 56–59. – Карел., karjalaksi.
- Воспитатель писательского молодняка [%D0%AF. Виртанен] // Красная Карелия. – 1936. – 17 окт. 36
- Пагени: Рассказ // Карелия. – 1938. – № 6/7. – С. 110–112.
Kirjallisuutta A. Kirillovin elämästä ja työstä - Литература о жизни и творчестве А. Кириллова
- Jalava A. Kansallisuus kadoksissa: Neuvosto-Karjalan suomenkielisen epiikan kehitys. – Helsinki: SKS, 1990. – 386 s. – Henkilöhakem. [Jassila K. (S. Kirillov)]. – S. 382.
- Elämäkerrallisia tietoja // Punainen Karjala. – 1934. – 30.marrask.
- Summanen T. Tästä ura urkenevi // Summanen T. Tästä ura urkenevi. – Petroskoi, 1984. – S. 33–45. – [S. Kirillov]. – S. 37.
- Алто Э. Л. Советские финноязычные журналы, 1920–1980 / Науч. ред. Э. Г. Карху. – Петрозаводск: Карелия, 1989. – 164 с. – Имен. указ. [%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2 А.]. – С. 159, 163.
- Алто Э. Л. Финноязычная литература Карелии / Ред.: Ю. И. Дюжев, Э. С. Киуру. – СПб.: Наука, 1997. – 245 с. – (История литературы Карелии; Т. 2). – Указ. имен [%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2 А.]. – С. 239.
RUS
Александр Федотович Кириллов родился в 1910 году, погиб, будучи батальонным комиссаром, и похоронен в д. Андроновской Винницкого района Ленинградской области (<Даты жизни и обстоятельства гибели: уточнены благодаря архивным изысканиям члена Союза писателей А.Л. Волкова>) 15 декабря 1941 года.
Уроженец д. Нядлахта ныне Пряжинского района. <Учился в Чалкинской [%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%80. Юдин.Н.В.] сельской школе в то время, когда ее заведующим и учителем был будущий поэт Тобиас Гуттари (Леа Хело). Во многом это общение способствовало тому, что юноша в 16 лет начал пробовать свои силы в литературе, писать стихи и прозу> и в итоге стал членом финской секции Карельской ассоциации пролетарских писателей (КААП). Первая журнальная публикация, причем под псевдонимом Юссила Калле, - стихотворение Meillä ja muualla (Punakantele, 1928). Затем его рассказы появились в журнале Soihtu и альманахе Ahjo, а в 1931 году в издательстве Kiria отдельным изданием выходит пьеса Voitto on meidän (<Победа за нами>).
Он один из тех, кто стоял у истоков рождения карелоязычной литературы. На проходившем в Петрозаводске с 29 июня по 3 июля 1938 года I всекарельском совещании по вопросам создания советской литературы на карельском языке А.Ф. Кириллов выступил от СП республики. В предвоенные годы несколько его рассказов опубликовал журнал Rintama. Он перевел на карельский рассказы С. Норина и роман Н. Островского <Как закалялась сталь>.
[http://gov.karelia.ru/Karelia/2026/50.html]
Ссылки (Links): Волков А. У истоков родной речи // Журнал "Север" - 2013, № 5-6, с 208 http://www.sever-journal.ru/vyshedshie-nomera/new-issueyear/05-06/d...
Автобиография: страница 1 страница 2 страница 3.
Lisätietoja - More information - Больше информации:
Punakantele: [https://fi.wikipedia.org/wiki/Punakantele]
Soihtu: [https://fi.wikipedia.org/wiki/Soihtu_(neuvostoliittolainen_lehti)]
Rintama: [https://fi.wikipedia.org/wiki/Rintama_(lehti)]
Karelija: [https://fi.wikipedia.org/wiki/Karelija_(lehti)]
Topias Hulttari (Lea Helo): [https://fi.wikipedia.org/wiki/Topias_Huttari]
http://bibliography.karelia.ru/files/26.pdf
http://www.sever-journal.ru/assets/Issues/2013/5-6/Sever2013.05-06s...
Tämä profiili oli Suojärvi-projektin 62. viikkoprofiili (12.02.2017-18.02.2017).
Об Александре ("Калле Юссиле") Федотовиче Кириллове (русский)
Александр Федотович КИРИЛЛОВ родился в 1910 году, погиб, будучи батальонным комиссаром, и похоронен в д. Андроновской Винницкого района Ленинградской области (<Даты жизни и обстоятельства гибели: уточнены благодаря архивным изысканиям члена Союза писателей А.Л. Волкова>) 15 декабря 1941 года.
Уроженец д. Нядлахта ныне Пряжинского района. <Учился в Чалкинской [%D0%98%D1%81%D0%BF%D1%80. Юдин.Н.В.] сельской школе в то время, когда ее заведующим и учителем был будущий поэт Тобиас Гуттари (Леа Хело). Во многом это общение способствовало тому, что юноша в 16 лет начал пробовать свои силы в литературе, писать стихи и прозу> и в итоге стал членом финской секции Карельской ассоциации пролетарских писателей (КААП). Первая журнальная публикация, причем под псевдонимом Юссила Калле, - стихотворение Meillä ja muualla (Punakantele, 1928). Затем его рассказы появились в журнале Soihtu и альманахе Ahjo, а в 1931 году в издательстве Kiria отдельным изданием выходит пьеса Voitto on meidän (<Победа за нами>).
Он один из тех, кто стоял у истоков рождения карелоязычной литературы. На проходившем в Петрозаводске с 29 июня по 3 июля 1938 года I всекарельском совещании по вопросам создания советской литературы на карельском языке А.Ф. Кириллов выступил от СП республики. В предвоенные годы несколько его рассказов опубликовал журнал Rintama. Он перевел на карельский рассказы С. Норина и роман Н. Островского <Как закалялась сталь>.
[http://gov.karelia.ru/Karelia/2026/50.html]
Ссылки (Links): Армас Мишин ДАТЬ НАЧАЛО ПЕСНОПЕНЬЮ ethnomap.karelia.ru/text/text_1678.doc
Волков А. У истоков родной речи // Журнал "Север" - 2013, № 5-6, с 208 http://www.sever-journal.ru/vyshedshie-nomera/new-issueyear/05-06/d...
КАРЕЛИЯ N 11 (2026) за 4 февраля 2010 года, стр 50. http://gov.karelia.ru/Karelia/2026/50.html
Aleksandr ("Kalle Jussila") Fedotovitš Kirillov's Timeline
1910 |
June 26, 1910
|
Näätälahti, д. Нядлахта, Tsalkinselkä, Чалкосельга, Petroskoin ujesti, Петрозаводский уезд, Aunuksen kuvernementti, Олонецкая губерния, Venäjä, Россия
|
|
1937 |
January 6, 1937
|
||
1941 |
December 15, 1941
Age 31
|
Vinnitsy, Винницы, Podporožjen piiri, Подпорожский район, Leningradin oblasti, Ленинградская область, Neuvostoliitto, СССР
|
|
December 17, 1941
Age 31
|
Sankarihauta, Братская могила, Andronovskaja, Андроновская,, Vinnitsy, Винницы, Podporožjen piiri, Подпорожский район, Leningradin oblasti, Ленинградская область, Neuvostoliitto, СССР
|