
Tere, niipalju kui mina tean asutati Aleksandri kogudus Kreenholmi Manufaktuuri omaniku poolt oma tööliste jaoks. Sellepärast on kirik ka väga suur 5000 inimese jaoks, et kõik töölised sisse mahuksid. Kogudus on luteri usku, kuigi teenistused käivad ka vene keeles. Kui aga õigeusklike otsid, siis tuleks vaadata teisi Narva kirikuid http://www.ra.ee/dgs/explorer.php?tid=31&tbn=1&lev=yes&...
Edu
Kalev
Tere!
Palju segadusi põhjustab asjaolu, et Geni võimaldab mestida ainuisikuliselt.
Kirjutasin Marge Tibarile, et soovin mestida tema vanavanaema Marzella-Louise Tibar, Jaani tütar. Teatasin talle oma poolt Marzella lingi, palusin tema Marzella linki ja seda, et ta privaatsuse maha võtaks.
Marge nägi võimalust “Mesti see isik” - ja mestis Marzella tema poja Heinoga üheks isikuks. Praeguse Heino Tibar lingiga avanes varem tema ema Marzella-Louise Tibar
Palusin Assar Järvekülge see viga ära parandada. Assar pole jõudnud veel reageerida – juba on Jaak Tulp uusi segadusi tekitanud.
Loen Heino Tibar#/tab/revision :
Jaak Tulp lahutas isiku Heino Tibar tema vanematest Harri Vahi ja Marzella-Louise Tibar ja õvest Leo Tibar.
Heino Tibaril oli Marge apsu tagajärjel neli vanemat, aga Jaak Tulp lahutas teda just õigetest isikutest. Nüüd näeme Heino profiilil tema ema Marzella sünniaega, tema poegade Heino ja Leo sünniaeg on umbes 1930-35.
Otsinguga leidsin, et Harri Vahi ja Marzella on Genis olemas ka praegu, neil on ka poeg Heino.
Olen seisukohal, et taoline ainuisikuline mestimine on ebaeetiline (Geni omanikele kasulik, sest nii mõnigi eksinu hakkab oma vea parandamiseks tasuliseks liikmeks), mida võib rakendada ainult sel juhul, kui teisiti pole võimalik. Antud juhul eksis Marge selle reegli vastu kogemata, aga ka Jaak Tulp on varem valed isikud ainuisikuliselt kokku mestinud.
Soovin ka seda, et võõrad isikud ei toimetaks minu sugupuus omapäi.
Tere
Oskab keegi öelda kust leida infot esimese maailmasõja ajal Austriasse sõjavangi (1914...1918) sattunud eestlaste kohta?
Mis viisil? Millal? Millistes laagrites? Kuidas ja kunas vabanesid? Nimekirjad?
Tean vaid, et neid mehi oli sadu ja sadu, mõned olid seal 2 aastat, teised 3 või koguni 4, osa ei jõudnudki koju tagasi, osa sattusid teel koju veel Saksamaa ja/või Taani laagritesse.
Lauri
Võin ainult niipalju lisada, et minu vanaisa Aleksander Haab otsis oma Austrias kadumaläinud vanemat venda Peeter Haabi, aga minu ema jutu järgi tulemusteta. See asi-otsimine toimus üsna kohe peale I maailmasõja lõppu. Arvatavasti umbes kümnekonna aasta järel. Ka olen ise huvitatud, kuhu siis kadus see Valdur Kaare teadmise järgi tsaarikojas kõrge ohvitser ja napsivend minu vanaonu Peeter Haab. Käigupealt arvaksin, et Austria arhiividesse peaks pöörduma, aga jah kuhu.
Jõudu meile!
Enne Austriasse sõitu tasuks ikka meie Riigiarhiivi säilikud ka üle vaadata:
1) Kirjavahetus asutuste ja isikutega eesti rahvusest sõjavangide repatrieerimise küsimustes. Eestisse sõita soovijate nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.2 05.1919-10.1919 -
2) Kirjavahetus Saksa Sõjaministeeriumiga sõjavangide otsimise, hoolduse ja repatrieerimise küsimustes, sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.3 22.10.1919-26.01.1920 -
3) Kirjavahetus Välisministeeriumiga Saksamaal viibivate sõjavangide ja sõjapõgenike repatrieerimise asjus. Sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.22 30.04.1920-18.12.1920 -
4) Kirjavahetus Eesti Vabariigi Sõjaväe esindajatega Pariisis sõjavangide hoolekande ja repatrieerimise küsimustes. Sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.23 04.1920
Näib, et nimekirjad, kas ja kui täpsed pole muidugi teada, on täiesti olemas.
Edu teile!
Tänud senistele vastajatele
Isik foorumis anti viited:
"Võiks pöörduda Austria Punane Risti poole http://www.roteskreuz.at/home/ . Või siis Must Risti poole http://www.osk.at/ ."
Aga samal teemal:
Kust leida seal vangis olnute memuaare/mälestusteraamatuid?
Mis peaks olema Eestis (aga pole leidnud) on 1914 a. … 1917 a. Eestimaalt ja Liivimaalt mobiliseeritute nimekirjad.
Austrias, Saksamaal, Ungaris ja mujalgi (Böömimaal / Tšehhoslovakkias) peaksid olema sõjavangide nimekirjad 1914-18 (eraldi ka seal surnud ja maetud).
Lauri
Private User Milliselt lehelt neid teie viiteid näha võib? Kuidas otsida? Kus nad ise füüsiliselt paiknevad? Kas midagi neist on digiteeritud?:
"1) Kirjavahetus asutuste ja isikutega eesti rahvusest sõjavangide repatrieerimise küsimustes. Eestisse sõita soovijate nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.2 05.1919-10.1919 -
2) Kirjavahetus Saksa Sõjaministeeriumiga sõjavangide otsimise, hoolduse ja repatrieerimise küsimustes, sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.3 22.10.1919-26.01.1920 -
3) Kirjavahetus Välisministeeriumiga Saksamaal viibivate sõjavangide ja sõjapõgenike repatrieerimise asjus. Sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.22 30.04.1920-18.12.1920 -
4) Kirjavahetus Eesti Vabariigi Sõjaväe esindajatega Pariisis sõjavangide hoolekande ja repatrieerimise küsimustes. Sõjavangide nimekirjad Arhivaal Riigiarhiiv ERA.1581.1.23 04.1920 "
Dear friends,
though my folks have lived in your country since 1730
i have no estonian- i´m sorry.
i´m trying to collect info on my great-grandmother
leontine hoffmann nee von breustedt * 1866 in Tallinn
can any of you help me ?
regards
jurgen
Leontine Friderike Henriette Hoffmann
Palun abi mestimisel ilmnenud andmevastuolu lahendamiseks. Vaja oleks paika saada Miina Metsise õiged vanemad. Pooleli mestimist näeb siit:
Miina Metsise (Eschstam) õige vanematepaar on minu hallatavad JAAN ESCHSTAM ja LISO ESCHSTAM (Freimann), seda tõendavad arhiivilingid on Miina profiili all. Mai Schröderi poolt vanematena pakutud Juhan Eschtam ja Mari Eschtam (Luik) on valed, arhiivilinke profiilide all pole.
Genist välja logides suunati lehele, mille kaudu jõudsin Geni translator lehele http://www.geni.com/tr8n/translator. Tekkis küsimus, et kus see leht asub - kui olen oma konto avalehel, siis kuidas ma edaspidi sinna saaksin ilma seda linki teadmata. Vajalik link on kusagil ilmselt olemas, aga ei osanud üles leida.
Private User sinna saab alati selle lingiga http://www.geni.com/tr8n/
Või ülevalt oma nime alt valik Muuda keelt ja sealt luba jooksev tõlge. Siis saab iga allajoonitud (roheline või punane) kaudu - vaata kõiki, Tr8n lehele.
You have a desire for someone to help you (do not know how or have the PRO Light):
* Search for a person
* Merge two tree branch, or merge accuracy check
* Finish up contact
* Subtract incorrectly connected profiles
* Solve another mess in the tree
Remember to get to know, and those who speak one or member statusega PRO will help you for sure.
You may freely distribute this discussion addresses to those who would not otherwise come into service
**********************************
I do need info on
Kas keegi oskab nõu anda, mida võiks tähendada lühendid A, WN ja Sor naisenime ees. Näiteks 1712.a Pilistvere armulaual käinute nimekirjas:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:186?212,420,906,50,0
õnsa Läne Mihkli lesk Madli et WN Rõõt et A Mall,
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:70?403,541,742,66,0
Tammisaare Toma F Andres et Hans et Sor. Rõõt
Kalev,
ehk on seal lühendeid nii ladina kui eesti keeles... võibolla kohati ka saksa...
Tammisaare Toma F Andres et sor Rõõt - Tammisare Tooma vend Andres ja õde Rõõt
F - frater - vend, filia - tütar, et - ja, sor - õde cum - koos
WM ja WN - üks võimalus on vabadikunaine ja vabadikumees - kui sel ajal selliseid mõisteid kasutati...
Kalev Pullonen ja Tõnu Pani
seda tõlgendust tuleks vist veidi täpsustada:
F. on laps(ed)
Fr. on vend http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:186?800,813,174,56,0
seega teine kanne on "Tammisare Toma lapsed (pojad) Andres ja Hans ja õde Rööt"
lisaks näeb seal ka lühendit A. - see tähistab vist mittesugulaslikku kuuluvust kellegi taluperre [sõnaraamatus ā, ab, abs - (ruumiliselt) poolt, juurest]
WN ja WM osas toetan vabadikunaine ja vabadikumees tõlgendust, see oli ju nende seisuslik tiitel
Suur aitäh otsa peale aitamise eest. Tundub jah, et see õpetaja on kasutanud peamiselt eesti ja ladinakeelseid lühendeid.
F võiks tähendada nii poega (filius) kui tütart (filia).
A võib tulla ka sõnast Adulescens - nooruk, noormees või neiu. Selles raamatus on A järel alati naise nimi. Endale tundus, et äkki on ta nii märgistanud abieluealisi vallalisi tütreid.. Paar aastat varem oli samas raamatus esimakordsete armulaualiste nimekirjas http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:50?1280,560,272,59,0 Mall, Läne Mihkli F.. Nüüd on mõned aastad vanem ja seega mite tütar, vaid neiu.. Meeste puhul kasutab ka hiljem F. Näiteks http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:192?1487,508,770,53,0 - Uetallo Jürri et n Rino et F Jürri et n Ann - Uetalu Jüri ja naine Riina ja poeg Jüri koos naise Anniga.
Siin http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3144.2.3:162?1337,510,138,51,0 on ta aga ilusas eesti keeles välja kirjutanud sugulussidemed Nääl ja Wõrastüttar :)
Private User
Lisasin mõned lingid Saagale.
* PR 1884-1889
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1232.1.234:41?141,752,2662,1...
Kirje lõpus Jüri Vatsel poeg Jaan-Rudolf seob Aleks Aidla puuga.
Varasem kirje Moorberg
* PR 1856-1886 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1229.1.172:82?847,1242,1348,...
Maria sünnikirje - võib lugeda ka Moosberg
* sünd http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1232.1.32:22?109,767,2271,129,0
Näpukaid ei oska kommenteerida - aga päris huvitav juhtum.
Palun mestimisabi Anna Moorberg
Link kas juurde http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1232.1.233:11?59,1166,2343,3...
Keegi siin uuris kust leida vabadussõdalasi. Siin on terve andmekogu:
http://www.ra.ee/dgs/explorer.php?tid=174&iid=110703710760&...