
Abi paluks !
Eila käis genis üks lätlane , ja mestis Jüri Juhaniga kokku - kas leidub möni eestlane , kes selle ... ära parandaks
http://www.geni.com/people/J%C3%BCri-Kivisild/6000000010362867972
Abikaasa Ann Pajus {Kivisild}
Rene
Rene Niilisk, sa peaksid andma pisut täpsemad andmed: kellega jäävad vanemad, või olid enne Jüri ja Juhan puus vendadeks, kumma abikaasa oli Ann, kellega jäävad lapsed?
Kas lätlasega oled sel teemal juba suhelnud?
Väljalugemis- ja tõlkimispalvete jaoks on perekonaajaloo foorumis http://www.isik.ee/foorum/ lausa omaette rubriik.
Tõsi, sealne teemade pealkirjastamissüsteem on tõeliselt eemalepeletav: 4814 teemat äärmiselt "informatiivsete" pealkirjadega "palun abi", "ei saa aru", "kes oskaks aidata" jne Õudne. Võibolla on keegi minu jaoks keerulise koha seal juba kord välja lugenud ja ära tõlkinud, aga täiesti võimatu oleks seda sealt leida.
Väljalugemispalve esitamisel oleks TOHUTULT abiks, kui palve esitaja kirjutaks kohe, mis piirkonna mis raamatust ta välja tahab lugeda. Mina näiteks olen Kullamaa kandi arhiivimaterjale nüüd nii palju uurinud, et prooviks alati aidata, kui keegi Kullamaa kirikuraamatute või hingeloenditega hätta jääb. Eriti Teenuse mõisa materjalidega. Aga kui keegi postitab lihtsalt lingi, ilma et ta mainiks, et tegu Kullamaa kandiga, siis ma võibolla ei viitsi klõpsatagi.
Ja ma palun, kallid kaasgenilased, avaldage arvamust: ehk peaks väljalugemis- ja tõlkepalvete ja muu Saaga-spetsiifilise temaatika jaoks tegema siia vähemalt omaette arutelu, et SEE arutelu siin võiks jääda Geni-spetsiifiliste palvete jaoks nagu mestimine ja lahutamine ja muu, millega saavad abistada PRO-d (kes ei tarvitse olla alati tugevad Saaga-spetsialistid). Nii nagu Henn Sarv selle algselt välja pakkus (vt lk1)
Et siis palun avaldage arvamust: kas teha väljalugemispalvetele omaette arutelu?
Piret Dahl
mõistagi võiks selle väljalugemise jaoks olla oma koht, kuid samas ei ole ju ka paha vaadata kõiki abipalveid koos.
Nii on rohkem silmi siia koondatud ja vastuse saamise tõenäosus on suurem.
Ei ole midagi tüütumat sellest, kui esitada küsimus ja see jääb kuudeks õhku rippuma.
Väljavõte Perekonnajaloo foorumist: ...seal seisab nagu "Engelkyll" vms, mis oleks naaberküla Änglema...
http://isik.ee/foorum/viewtopic.php?f=15&t=7382&view=next
Harju-Risti kandis asub ka Englama küla: http://www.biblioserver.com/geonimed/index.php?m=indexes&gid=1&...=
Ehk teab keegi konkreetsemalt...
Kas keegi loeks välja mis Liisu nime juures veel kirjas
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1238.1.44:279?358,2602,1025,...
[[Jaanus Kalju]]
Allolevad on Liisu vallaslapsed...
Eelmine PR, Liisu koos lastega http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1238.1.38:254?294,1482,1056,...
Seal on ka viide Peet Wioli'le http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1238.1.38:133?749,1667,1288,...
Peet Wiiol PR 1905-1927: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1238.1.44:393?388,794,1574,1... (surmaajaga)
Palun tõlkeabi: <a href="http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1260.1.170:129">Saaga EAA.1260.1.170:129</a>
Ilusaid pühi kõigile ja kui kellelgi mahti tekib, kas oleks võimalik öelda, mis juuresolvas rohelises kastis kirjas. Mina ei loe midagi peale Linno Jürri välja. Ka kuupäevast ei saa aru.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1284.2.1:96?1271,360,1052,175,0
@[[Private User]] edaspidi olete väljalugemispalvetega lahkesti palutus siia arutelusse:
"vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel"
http://www.geni.com/discussions/107376
Ka oleks kena ja kõigile kasulik, kui mainiksite küsimuses ära, mis raamatut te parasjagu loete (mis kihelkond või piirkond)
Piret Dahl
märgistamiseks piisab lihtsalt lingi kopeerimisest @ nimi (või number) + otsing on äärmiselt kohmakas javäheproduktiivne ning [[number]] on vaid nimes leiduvate täpitähtede puhul vajalik lisamanööver