Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 7321-7350 of 8168 posts

Palun abi - mida see tähendab?
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.179/1:14?592,680,137...

Ja mis on kirjas sellest paremal? 1833 ja Beckhof?

See, millele te rohelise raami umber tõmbasite, on "peremees"
Beckhoff on Helme, aga see oli justkui maha tõmmtud

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.179/1:14?882,674,233...

siit lugesin ma välja "aus Rosenhoff (Vana-Roosa)

Võin eksida, aga tunduks nagu Witwe (lesk)

Vaatasin ise ka, et lesk. Aga ma ei suuda tuvastada, et kelle lesk ta siis oli :D
Ühtegi mees-Puudistit, kellel oleks naine Liis, pole ära surnud

Kristel Daniel
Tegemist on leerilaste nimekirjaga, nime ees on t-täht, mis tähistab tütart

Tänud vastajatele!

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1295.1.750:25?409,1295,488,...

MIs on Jüri ja Liisi taha kirjutatud?

Kristel Daniel
Jüri on sulane ja pruutpaari vanemad on surnud

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.140/3:40?304,1019,53...

Ja palun ka tõlget, et mis on Kotlebi, Henno ja Peetri ette kirjutataud?

Tänud vastajaile!

Kotleb, Henno ja Peter on Andres ja Ann Rose pojad
Henno ja Peter läksid 1861 Valmierasse

Today at 5:08 PM --> Siin on Peetri ees "Dessen Bruder" - tema (ehk siis Henno Rose) vend

Aitäh Eero!

Private User,
Kusta on tulnud siiski Roobe mõisast (aus Ropenhoff)

Aitäh, aus Ropenhoff oli õige.

Palun veel paari selgitust, tähistasin rohelise kastiga arusaamatud kohad.
Jõgeveste (Beckhof) mõisa revisjonilehed; 1826:
1. https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.178/6:5?813,1625,190...
2. https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.178/6:7?881,1498,106...
3. https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.178/6:9?781,1649,209...

Lisaks, mida tähistavad nimedega samas lahtris olevad olevad numbrid? Antud linkidel on Gustavi järel kirjas nr 4, Karli juures ühes kohas nr 9 ja teises nr 4.

Private User
Esimesel lingil on- siehe Hofsleut - ehk vaata mõisarahva hulgast
Teisel lingil on - S. Lostreiber vom Hofe - ehk vt mõisa vabadikud
Kolmanda lingi jään võlgu
Numbrid näitavad talu/kohta, milles nad ennem kirjas on olnud

Palun , et keegi tõlgiks

[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1293.1.286:68?565,1243,101,... Saaga EAA.1293.1.286:68?565,1243,101,56,0]

Marje -
Schlosser ehk lukksepp.

Terv,
P

Private User 1. abiellunud on mõisateener (Hofs Bedienter) Jüri ja mõisatüdruk(Hofs Magd) Mal Adaverest. 2. tegemist on ilmselt kihlusega kaasneva nn lugemise kontrolliga, ehk keegi oskab täpsemalt.seletada, l.g. (liest gut - loeb hästi?) 3. Samad märkused paarisrahva teadmiste kohta.

Aitäh Patrick !

Tere!

Kas keegi loeb välja, mis kirjutatud on?

[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1256.1.623:10?886,1195,353,... Saaga EAA.1256.1.623:10?886,1195,353,65,0]

Päikest!
EVelin

Private User
See on viide eelmisesse Kavastu raamatusse, kus lk 72 märkus selle Mihkli ja tema vanemate kohta:
https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1256.1.620:38?1444,236,591,...

Palun, kas loeb keegi välja allajoonitud sõna, mis on VIhterpalu personaalraamatus Vilivalla k vabadikest nr 4 Jallanga Toma 5-nda lapse, Tomase taga: [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=elk.48.0.20:13?660,1664,137,51,0 Saaga elk.48.0.20:13?660,1664,137,51,0]
Imelik, et ma ei ole leidnud tema sünni sissekannet, mis oleks mulle väga oluline.

Mis kogudusest tuleb Oskari sündi ja vanemaid otsida?

Lauri Kreen
See on Norra- Udeva Koeru kogudus Järvamaal aga sünniaeg on valesti kirja pandud

sünd [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1236.1.197:112?333,2361,146... Saaga EAA.1236.1.197:112?333,2361,1460,247,0]
pere [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1236.1.194:309?1852,483,547... Saaga EAA.1236.1.194:309?1852,483,547,248,0]

Private User
Teine sõna on "nichts" ehk (ei) midagi, esimese sõna jään võlgu

Private User - tänan

Showing 7321-7350 of 8168 posts

Create a free account or login to participate in this discussion