Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 7081-7110 of 8168 posts

Ma tänan, Enn!

No kui see on poisid talvel mängimas jää peal, siis pigem on see nn sõjatander. Tõlkisin niimoodi:

"Poisid olid seal juba ees, lõid suurt lärmi ja tegid tanderanti, nagu nad ise ütlesid."
"Мальчишки уже были там, оглушительно шумели и устроили театр военных действий, как они сами говорили".

PS. Maanõunik on landraat (sks k Landrat).

Private User - küsi kirjandusmuuseumist või Palamuse muuseumist.

Tänapäeval kasutatakse seda sõna keerulise protsessi, tülika jama vms tähenduses. Arvan, et 1904-1911 (kui Luts kirjutas) oli see mingi laensõna vist prantsuse keelest (kuulmise järgi).

Aitäh, Lauri!

Tõesti on see "tander" laenatud kirjakeelde keeleuuenduse ajal.
https://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=tander&F=M&C06=et

Oh, ei, Private User, "tanner" on küll vale suund. "Tanderant" tähendab pillerkaari, tralli

Tanderant sünonüümid on taaderant ja talderalt (üks tants, tantsu lööma, lustima) - http://eki.ee/dict/ekss/index.cgi?Q=talderalt&F=M

Rahutu laps on keesikas kiisikas, vallatu saamrall, kes võib talderalti lüüa 'trallida'; laps, kes kõiki asju kisub-käperdab, on rüüstepomm. - siin palju muid vanu sõnu!

Samalaadne oh 30. mail laste folklooripidu Taaralinna Taaderant. Tartu südalinna pargimurul laulsid, tantsisid, mängisid pilli Tartu ja Tartumaa lapsed.

„Tartumaa trallam" ja „Taaralinna taaderant" Antoniuse Gildi õuel Tartus

Huvitavad sõnad olid veel seavingeld ehk seakarjane, tunnipakk (päikesekell), taaderant (trall, möll), väsong (kimp), lipma (loopima, viskama; üks lesk rääkis, kuidas ta kord lapsepõlves väga väikse tüdrukuna võeti kaasa külapulma, noored olnud kõik lakas ja
lipsid kingi alla, keegi siis öelnud, et ära lapsele pähe lippa), türnühvel (riiakas inimene), lotsutama (pesu pesema), möir (mäger), muntsid (vuntsid), junnjääger (lühike mees).

Andres Isak

pakun, et pigem Gf /Graf/ v Baggo

Arvestades nime Paulus ehk Paul Karl Ferdinand (Paul) von Baggehufwudt?

Andres Isak, Tõnu Pani,
Ees on lühend Hl, mis olenevalt kontekstist tähendab "heilig" või "hochlöblich" + von

Suurimad tänud, Private User ja Lauri Kreen

Nüid sain hulga targemaks. Eesti keel on hästi rikas keel. Mu vanaisa rääkis oma võro kiilt "väits, luits", aga tõlkis küll minule eesti keelde )

Boris Liivaku venekeelses trükis on see sõna "ТАРАРАМ". Tal on küll õigus.

https://books.google.ru/books?id=pFltDwAAQBAJ&pg=PA121&lpg=...
Tiitlide kohta on kirjas:
"...Hoch-Edelgeboren отводилось "советникам на службе императора, короля или князя, а также бургомистрам крупных имперских городов" lk 121

Private User Kevadesse peitis Luts nii palju ajalugu ca 1700 - 1911 ära et see väärib eraldi teemat... Kirjuta mulle eraldi.

Tänud, Lauri Kreen!

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3135.1.36:45?684,844,182,80,0 - aidake dekodeerida isanimi Reet Schönberg jaoks.

Lauri Kreen
Gustav

Private User
Tänan kaasa mõtlemise eest! Kuna eesnime esitäht see ilmselt ei ole, siis polegi paraku sest abi.
Tõenäoliselt on tegemist Konstantin* Alexander Nils von Baggehufwudt või tema vennaga.
Iva on hoopis muus : mida tegid von Baggo ja Juhan Isaak 1865-72 Konjus? Aga kõike niikuinii välja ei uuri, ilmset jääb seegi...

Tere, vajan natuke teistsugust abi. Mis on IGANEMISÕIGUS?
Leidsin info, et on esitatud rahaline nõue omandusõiguse tunnustamise pärast talukoha peale iganemisvalduse põhjal. Selle tulemusel on nende esivanemate omandusõigus tunnustatud iganemise põhjal. Ise ma selle kohta infot ei leia.
Tänud tarkadele juba ette :)

Iganemine võiks täna tähendada aegumist

Palun levitage oma pererühmas ja Geni tutvusringkonnas (eriti aga uute Geniga liitunute hulgas) seda maagilist linki mis Geni eestikeelseks muudab:

Minuga on asunud viimasel ajal suhtlema väga paljud Geni kasutajad (ka enne 2019 liitunud) läbi Messengeri, FB ja Gmaili - väites, et nad ei oska piisavalt inglise keelt. et Geni kaudu ühendust võtta ja abi küsida...

Igal lehel jaluses on see kujul "eesti" ...

Tartu Peetri koguduse kirikutäht.
Mida saab siit välja lugeda Juula kohta?
Kes on Jürri?
Kustavile on Jula sünnikande kohaselt ristivanem, kas see on ka siin kirjas?
Huvitab kõik, mida on sealt võimalik välja lugeda.
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3150.1.240:77 Saaga EAA.3150.1.240:77]

Aitäh!

schmiedemeister - meistersepp (mitte enam õpilane vaid oma ala proff)

Käsitöölistel oli kolm taset: õpipoiss, sell ja meister.

Nelli Nõmm
Jüri lesk Juula, sündinud 01.02.1828 Härjanurmes, leseks jäänud 18.03.1864, kogudusse tulnud 1861, leeritatud 1843 Saka mõisas
Poeg esimesest abielust Kustav, sündinud Luua mõisapiirkonnas, väidetavalt on Peetri kiriku ***-s

Epp Ehasalu
Kessel-Schmiedemeister (st Kesselschmiedemeister )
Teil on ju kirjas

Martin (Mart) Kattenberg

Nelli Nõmm
Kas pole mitte tegemist asjaõigusliku mõiste igamisega - Igamine on omandiõiguse tekkimine teisele isikule kuuluva asja pikaajalise, vahetpidamatu ja heauskse valdamise tagajärjel.

Tere,
saksakeelne hingerevisjon 1795.
Kas May ja Ado on abielus?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1396.1.237:52?1247,657,529,... Saaga EAA.1396.1.237:52?1247,657,529,299,0]
Aitäh!

Nelli Nõmm
Tütar May talust nr 9 on abielus sulase Ado'ga talust nr 42

Showing 7081-7110 of 8168 posts

Create a free account or login to participate in this discussion