Private User
Ma tänan, Maire!
Kaks lingid seal mul olnud tõesti vigased, aga see kolmas on õige (vt eelmine lk 215)
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=annikvere&F=M&C06=ru
Tervisi!
A.
Private User
Sveikas, Alina!
Майре права - в первых двух ссылках здесь на стр. 315 указана всего одна мыза Анниквере. Это не Ваша (http://www.mois.ee/pikknima.shtml)
В третьей моей ссылке там же на стр. 315 первая мыза Анниквере - Ваша. Ниже там же опять не то Анниквере.
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=annikvere&F=M&C06=ru
PS. К сожалению, портал http://www.mois.ee/pikknima.shtml не полноценен. Так что рекомендую пользоваться этим
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=annikvere&F=M&C06=ru
Удачи и не болейте! :)
А.
PS. Алина, есть хороший эстонский форум, где тоже помогают в построении древа
https://www.isik.ee/foorum/index.php?sid=e2c60ec015e83107ae9021d3ae...
Там же есть словари, правда, они на эстонском, немецком, шведском и совсем мало на русском
https://www.isik.ee/foorum/viewforum.php?f=206
Jõudu!
Mis sõnaga on tegu.
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3172.1.128:236?3582,1908,150... Saaga EAA.3172.1.128:236?3582,1908,150,124,0]
Tänud ette
Private User
Vaata siit sakilt EAÕK http://www.genealoogia.ee/esivanemad/aastareg/
Kui õnne on, siis võivad raamatud indekseeritud juba olla. Lõuna-Eesti pool on neid aga suht vähe tehtud.
Saagas leiduvad nad siin https://www.ra.ee/dgs/explorer.php?tid=4&tbn=1&lst=2&ha...
Tänud Marvi Meriniit
Kõik EAÕK raamatud läbi käidud aga seda peret ei ole leidnud.
Eespool oleval lingil on otsitava isiku õde ja vihje Tartu veneusulistele.
Kas ELK-s ei ole veneusulisi?
Otsitava isiku Grigori Kondratjev kohta küsisin siin: https://www.geni.com/discussions/64394?msg=1444628.
Silja Limperk leidis tema õe kirje Klaudia George see on ka ainus leitud dokument selle pere kohta.
Olen ummikus ja ei oska kusagilt edasi minna.
Tervist! Mida tähendab see sõna Andrese nime ees?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.168/7:9?162,1459,332,...
Pakun ka oma 3 kopikat, et on kirjas
Einwohner Andres, v. Badstüber № 17
1. Einw: Einwohn. = Einwohner – elanik, manuline, üürnik, saunik (ei ole sageli sugulane ega sulane).
Einwohner – elanik, manuline, üürnik, saunik. Kõige otsesemalt tõlgitud, kuid siin ka vabadik, saunik jne. Isikud, kes elasid kellegi juures, omamata ei maad ega eluaset. Neil ei olnud ka mingit teenistussuhet sellega, kelle juures nad elasid. Vanad inimesed, invaliidid, töövõimetud isikud.
2. Bad(t)stüber(in) (der seine eigene Stube hat)– saunik (oma sauna mees/naine). saunik – aj suurema talu maal olevat onni ja väikest maalappi kasutav maatamees; pops. Saunik või popsnik -üks ja sama -olenevalt murdetaustast. Saunik polnud mitte vaene talunik, vaid maatamees. Tema eluase kuulus sellele taluperemehele, kelle maal ta elas, ja nii selle eluaseme kui maalapikese eest tegi ta peremehele tööd. Nii et saunik kui seisus tähistas siiski pigem sulast kui talunikku. Ma olen nii aru saanud, et saunikuks võis saada sulane, kui ta naise võttis ja peret soovis luua. Vallalised sulased elasid ju peretoas pead-jalad koos, nii palju kui neid siis oli. Ja võiski küsida peremehe käest, umbes et \”ma kuulsin, et va sauna-Madis nüüd peale eide surma enam sauna jääda ei taha, läheb oma tütre juurde elama – kas ma võiks siis äkki ise oma noorikuga sauna kolida.\”
Kust on kangur Gustav Balck tulnud Habaja mõisa?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-34:137?179,848,940...
Vaike Murumets
Private User
See on siiski Kuremaa mõis Palamuse kihelkonnas Liivimaa (ehk Riia) kubermangus: Jensel ehk Gensell
Weber Gustav ongi siin: [url=http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.56/10:2?1286,1719,106... EAA.1865.2.56/10:2?1286,1719,1061,88,0[/url]
Leho Ainsaar
Ma tänan, Leho!
Tõesti need G ja J on seal sarnased, pagana saksa kribukiri. Õigem on siiski Jensel
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=jensel&F=M&C06=ru