Marvi Meriniit,
sama on ka esimesel lingil Einwoh. - lihtsalt i täpp on ära jäänud ja w on konarlikult pikaks veninud
Kas keegi oskab dešifreerida, mis on siin 7. ja 8. veerus Johani pere kohta kirjas?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3427.1.188:241?3192,1348,108... Saaga EAA.3427.1.188:241?3192,1348,1084,445,0]
Palun abi Mihkli sünnikoha väljalugemisel, mitte ei õnnestu endal :(
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1279.1.157:323?1598,2174,188...
Private User
Küllap Hanila on
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q=hanehl&F=M&C06=ru
http://www.mois.ee/kihel/hanila.shtml
Tere, Meelis Kaasik
Midagi sain aru, natuke ehk ikka abiks.
Siin on väga häid dešifreerijaid ja loodan, et nad parandavad ja täiendavad kui Teie abipalve uuesti esile toon
7. veerus on ? ..nenie ja ...šenie ? general konsistooriumist 5. dek. 1907.
8. -st veerust loen mina - v Germani 29.okt.vabastus(vallandamis-) tunnistus ümberpaigutamiseks ja eemaldamiseks. ?….ekt ühingust(Obštšestvo). Võtta arvele(prištšislit) ..Fen…...linna Lid. Kar. ettekirjutuse järgi 1911. aastat seadus 1704
Marje Pukk, Meelis Kaasik,
enamvähem nii peaks olema:
7. разрешено по рѣшенiю СЛГ Генеральной консистории отъ …
8. Въ Германiи. 29 Окт. выд[ан] увольн[ительное] свид[етельство] для перечиления въ Феллинское мѣщанское обсество. Причислень къ г. Феллинь по предпис. Лифл. Каз. Палаты отъ …
tere, kas keegi suudab selle nime välja lugeda. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1212.2.3:75?1620,202,236,159,0
Private User
Tegemist on Gustav Heinrich Schüdlöffel sünniga
Isik on Genis siin Gustav Heinrich Schüdlöffel
Vabandan, küsimus pole otseselt Saagas kirjapandu kohta.
Palun, keegi ehk oskab öelda, mis on kohanimel Hurria prantsuse keeles eestikeelne tõlgendus ?
Kahjuks ma ei oska enam leida linki kaardile, aga siit aruteludest või mingist projektist olen kirjutanud märkmed - Prantslaste juurest Eestimaa kaart 1770. Arne Pajula (ilmselt pani selle viite). See koht asub Läänemaal Topi lahe lõunakaldal, üle lahe Saastna vastas ja Ullaste kõrval ja edasi on Mõisaküla. Kas praegune Kõera või mõeldakse sellel prantslaste kaardil Salevere Salumäge ? Erratique - st ?
Marje Pukk,
Hea küsimus! Jah, on küll Jacob Friedrich Schmidti kaardil 1770
http://www.ra.ee/kaardid/index.php/et/map/view?id=228903 ja mõnedel teistel veel
Hurria. Asub Saastna mõisa Ranna külakese kohal: https://xgis.maaamet.ee/maps/XGis?app_id=MA22H5&user_id=at&...
Tegu on ilmselt nö katkise telefoniga, mida kaartide tegemisel ikka juhtub - kehva käekirja korral paistab Ranna vabalt kui Hurria. See Schmidti kaart ei hiilga ka teiste kohanimede õigekirjaga. Asjale annab värvi juurde veel see, et Saastna mõisa kaardil
http://www.ra.ee/kaardid/index.php/et/map/view?id=244806 on talukoht Уэ-Ранна, mis verstasel kaardil on juba moondunud kujule Уранама. Seegi poolel teel Hurria poole :)
Ei välista siiski, et moondunud on Kõera küla nimi, sest mõnel kaardil, ka venekeelsel esineb Kurrja:
http://www.ra.ee/kaardid/index.php/et/map/view?id=4673
Mis ametimees oli Jacobi isa Haljala khk Sagadi mõisas (HR 1811): [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-53:58?223,673,774,... Saaga EAA.1864.2.VI-53:58?223,673,774,127,0]
Mingi kirjutaja (...schreiber)? lehmakarjus (Vieh...)?!
Mis võiks olla isa nimi (Joseph???)
Tänan.
Sama pere Haljala khk Sagadi mõisas (HR 1795); ema Mai, samad lapsed Jacob ja Friedrik. Elaksid tegel nagu Tapa mõisa Näo külas. Midagi on kirjutatud ka Josepi kohta. Mis kõik on siin kirjas? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.V-41:174?319,936,1030... Saaga EAA.1864.2.V-41:174?319,936,1030,460,0]
Loodan, et keegi ikka aitab jälle.
Ei leia Rahvusarhiivi andmebaasidest 1941.a Venemaale saadetud inimese edasist elukäiku. Uurisin Saaga Sõjakomissariaatide nimekirju, sõjas langenute kartoteegis pole. Osadele andmetele puudub ka ligipääs. On mingi venekeelne OBD Memoriaal, aga vene klaviatuuri mul ei ole. Tänud !
Marje Pukk
Voldemar siin OBD memoriaalis täitsa olemas. https://obd-memorial.ru/html/info.htm?id=69850567
Üks väga hea vene klaviatuur on siin, vajutad Eesti "R" peale tuleb Vene "R" kohe ette : https://winrus.com/keyboard.htm
Sirje Harju
1795 lingil - karjase naine (Wieherweib) Mai,kes eelmise revisjoni ajal kirjas *** talupoja *** Joosepi õde Näo külas Tapa mõisapiirkonnas, nende lapsed Jakob, Tidrik
1811 lingil - karjase naise (Wiehutweib) pojad Jacob ümber asustatud Tapale 1801, Tiedrik surnud 1798
1. Mis on kirjas sulgudes?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1227.2.43:189?846,925,113,47,0
2. Ja mida see tähendab? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1227.2.45:139?48,483,142,67,0